媒体报道
    >> 正文

李长青老师的柬埔寨之行

时间: 2003年09月24日 00:00 来源: 海南大学报 点击:[]

本报记者 张朝明 唐南群

文学院李长青老师是一年前受国务院侨办指派去柬埔寨从事华文教育的,得知李长青老师刚从柬埔寨回来,我们就前去采访,而此时正赶上教师节,又逢中秋,所以怎么都觉得有点唐突,但也只能带着抱歉的心情前去了。

海大本来就好大,虽然李老师告诉了我们他的地址,但我们还是费了好大的劲才找到他所住的那幢楼,但找了好久才找到他家。在海大生活了两年,对这里环境这么熟悉,但在这么大的校园中找个老师都这么困难,从而,我想到我们今晚将要采访的李长青老师,他一个人到柬埔寨那样一个经济落后而又陌生的国家,生活上的困难和不便就不言而喻了。

柬埔寨有60多万华人,华文教育很是需要。但因为在前些年,在柬埔寨进行华文教育是不允许的,所以,现在柬埔寨进行华文教育就显得更为重要,特别是华文教育中的基础教育更是需要。李长青老师作为这次前去柬埔寨进行华文师资培训的两名教员中的一员,他们主要是对当地的华文小学教师和中学教师进行汉语基础培训。李老师在那里生活了整整一年,他对此更是感触良深。

李老师对柬埔寨的华文教育现状很是清楚,所以最具有发言权。李老师说,柬埔寨经历了多年的战乱,刚刚恢复经济建设没多少年,经济还没有得到很好的发展,基础设施很差。在教育方面的投入也不多,学校的基础设施很落后。所以教室的破烂,道路的不平整,住房的紧张以及简陋,联系的不方便等等,这些在李老师说起来都很平静,但就我迟钝的大脑,也能想象得出来,面对这些困难时一定不是李老师现在说的这么轻松的,再者困难也许还不止李老师说的那些,李老师说得较多的还是在柬埔寨的工作,他说那里的学习条件很落后,但是,那里的学生学习却很努力,他们的认真的态度让我大为感动。

教育本来就是件辛苦的工作,更何况在异国他乡,语言的不通、思想的不一致乃至生活习惯的不同等等都会造成教育中的障碍。李老师说的一句话让我感受挺深:“我在那里生活了一年,对那边的生活早已习惯,虽然环境是辛苦了点,但我还是挺喜欢那边的学生的。”看似简单的话语,但却隐含着多么丰富的感情呀。

李老师和我们讲了关于柬埔寨的好多好多,柬埔寨的历史以及柬埔寨和中国的一些关系,正好讲这些的时候中央电视台正播出世界贸易组织接受柬埔寨为世贸成员的新闻,李老师目不转睛的盯着屏幕,那表情很专注,可以看出他对柬埔寨有多么深的感情。当我们问到对柬埔寨的总体印象的时候,李老师说,“是的,一个人不管做什么事情,只要你去做它了,就得投入,就得放上感情,这样才有可能不愧自己的良心。”他说在柬埔寨那里生活了一年,对那里有了很深的感情。

李老师在海大是讲授古代汉语的,作为中文系的我们,私下向李老师讨教了古代汉语的学习方法,李老师说,“学习要有所选择有所偏重,比如我选择了古代汉语,我从来没有后悔过,中国古代文化的博大精深足够我一生的研究。”我想,这不仅仅是适用于学古代汉语,其实,我们做人一辈子也就这么样,无论做什么,干一行爱一行,干一行,专一行。

该文发表于 2003/9/24 已被 0 编辑 2003/9/24

关闭

.
  1. 书记信箱校长信箱
  2. 学校地址:海南省海口市人民大道58号 邮编:570228
    琼ICP备05000523号 公安部备案号:46010802000190
    Copyright © 2005-2019 hainan university